會飛的牆 / 機械裝置 / 2025 / 現地製作

The Flying Wall / Mechanical Installation / 2025 / Variable dimensions

入口處的第一個展區,是一個狹長的空間,彷彿是整體空間結構中「十字架」的底部。

在這個通道式的空間中,設置一座大型的機械裝置──一面能夠移動的牆,一面白、一面黑,沿著長廊的軸線往返移動,旁側僅保留供觀眾安全通行的狹窄通道,讓人與牆幾乎擦身而過。當牆面白色的一面自空間深處緩緩向入口方向飛來,並搭配沿天花板安裝的線性 LED 白光,製造出一種無重力、無影的潔淨狀態。隨著白牆移動接近,燈光逐一熄滅,彷彿牆面吞噬光源,將空間由白推向黑──最終,整個通道化為全黑的場域。接著,黑暗又會重新還原為明亮。如此往返循環,形成一種節奏分明的「光的呼吸」。

帆布的牆體中央開了一個圓洞──從白色這一面看,它是在右邊的;從牆面的另外一邊--黑色那一面來看,圓孔卻位於左側。這個微妙的空間視差,使觀者在前進與後退之間,感受到一種坐標的錯位與感知的顛倒。這是一道觀看電影的通道,一條光與影、黑與白、陰與陽、生與死之間來回穿梭的旅徑。觀者行走其中,宛如進入另一個世界的過渡區。而影片中靈媒所描述的那個「從亮走向暗、再從暗回到亮」的世界,恰與此空間意象巧妙呼應──構成一種跨界的重合,也是一種來自冥界的指引。

The first exhibition zone, located at the entrance, is a narrow and elongated corridor, resembling the “base” of a cruciform spatial structure. Within this transitional passage stands a large-scale mechanical installation titled The Flying Wall: a wall that glides slowly along the central axis of the corridor, moving like a pendulum from white to black and back again. When the white surface emerges from the depths of the corridor, advancing steadily toward the entrance, it is accompanied by a linear glow of LED white light along the ceiling. Yet as the wall draws nearer, the lights are extinguished one by one, until the surface seems to consume the very sources of illumination, pushing the space from white into black. In the end, the corridor is plunged into total darkness. Then, as the wall reverses direction, its black surface recedes, and darkness itself is undone: the lights return, and the space once again becomes immaculate white. This perpetual oscillation creates a distinct rhythm—a breathing of light. At the center of the canvas wall, a circular aperture has been cut. On the white side, the hole appears to the right; when the black side emerges, it shifts to the left. This subtle spatial dislocation produces a perceptual inversion, as if the coordinates of the body were slipping between alignment and estrangement. This is a passageway of cinematic viewing and also a journey traversing back and forth between light and shadow, white and black, yin and yang, life and death. As viewers walk through, they enter a zone of transition, an antechamber to another world. The imagery of this space resonates uncannily with the visions described by the mediums in the film—“Like shifting from brightness into darkness, and then back into light again.” It is here that the metaphors converge: a choreography of thresholds, a crossing of worlds, and a guidance whispered from the underworld itself. 

機械工程: 賴躍仁

組裝維護: 林孟洲

展覽攝影: 陳泳任 / 陳宏圖 / 曹旖彣 / 彭弘智

Mechanical Engineering: Lai Yao-Jen

Assembly / Maintenance: Lin Meng -Chou

Exhibition Photography: Chen Yun-jen / Chen Hong-To / Tsao Yi-Wen /

Hung-Chih Peng

Next
Next

開光的吊燈 Consecrated Chandelier